Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/20.500.12460/89782
DC FieldValue
dc.date.accessioned2020-01-29T13:20:15Z
dc.date.available2020-01-29T13:20:15Z
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12460/89782
dc.format.mediumcarta
dc.language.isoit
dc.titlePoesie di Quasimodo tradotte in francese
dc.typefile
dc.rights.licenseTutti i diritti riservati
dc.relation.fondMateriali poetici
dc.source.contentOtto poesie di Quasimodo tradotte in francese; le traduzioni sono di Philippe Jacottet e Glauco Natoli; sono presenti gli originali in italiano, mentre dell'ultimo testo manca la traduzione: * 1. I ritorni inc. Piazza Navona, a notte sui sedili * 2. Les retours inc. Place Navone, la nuit, je m'étendais * 3. 19 gennaio 1944 inc. Ti leggo i dolci versi d'un antico * 4. 19 janvier 1944 inc. Je te lis les doux vers d'un ancien * 5. Aux branches du saule inc. Comment pouvions-nous donc chanter * 6. Alle fronde dei salici inc. E come potevamo noi cantare * 7. Nuit d'hiver inc. Encore une nuit d'hiver * 8. La notte d'inverno inc. E ancora la notte d'inverno * 9. Milan, août 1943 inc. En vain tu cherches parmi la poussière * 10. Milano, agosto 1943 inc. Invano cerchi tra la polvere * 11. Giorno dopo giorno inc. Giorno dopo giorno: parole maledette e il sangue * 12. Jour après jour inc. Jour après jour: paroles maudites et le sang * 13. Uomo del mio tempo inc. Sei ancora quello della pietra e della fionda * 14. Homme de mon temps inc. Tu es encore celui de la pierre e de la fronde * 15. Lettera alla madre inc. Mater dulcissima, ora scendono le nebbie
dc.type.physicalalbum
dc.identifier.shelfmarkQUA MP 0286
item.grantfulltextopen
item.treefondsrootQuasimodo, Salvatore
item.openairecristypehttp://purl.org/coar/resource_type/c_18cf
item.cerifentitytypePublications
item.fulltextWith Fulltext
item.languageiso639-1it
item.openairetypefile
Appears in Collections:Beni archivistici - Centro Manoscritti
Show simple item record

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.