Loading... 13 0 20 0 false
Denominazione
01. Opere a stampa
Tipologia
serie
Livello di descrizione superiore
Data di creazione
2020-06-24T09:58:58.215Z
Livello di descrizione inferiore

Unità archivistiche
(Tutti)

Chiudi filtri
Tipologia:  Volume a stampa
Data di pubblicazione (formati: aaaa-mm-gg; aaaa-mm; aaaa):  [1800 TO 1899]
Autore:  Bianchi, Antonio

Risultati 21-40 di 44 (Search time: 0.015 seconds).

PreviewData di pubblicazioneTitoloFondo RadiceTestata RadiceAutore/iAltri autoriDescrizioneTipoTipologia fisica
21UNIPV-ACC-70-0001_0001.tif.jpg1813Viaggio sentimentale di Yorick lungo la Francia e l'Italia traduzione di Didimo Chierico.Raccolte foscoliane Sterne, Laurence Foscolo, Ugo Segn.: π⁶ 1-21⁶ 21*². - In anteporta ritratto inciso dell'A. - Tra c.20/1r e c.20/2r: ritratto inciso di Didimo Chierico. - A c.20/2r-21/4r: Notizia intorno a Didimo Chierico di Ugo Foscolo. - Impronta: E.i. I.ti i.ri (2pe (3) 1813 (R)Volume a stampa
22UNIPV-ACC-79-0001_0001.tif.jpg1815Didymi Clerici prophetae minimi Hypercalypseos liber singularisRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Pisis (i.e. Zurigo) : in Aedibus Sapientiae (i.e. Orell e Füssli), 1815. Segn.: π² 1-5⁸. - Sul front. ritratto inc. con scritta in greco. - Impronta: I.IO s;um n:o- ob18 (3) 1815 (R).Volume a stampa
23UNIPV-ACC-34-0001_0001.tif.jpg1803La chioma di Berenice poema di Callimaco tradotto da Valerio Catullo volgarizzato ed illustrato da Ugo FoscoloRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Callimachus ; Catullus, Gaius Valerius Segn.: π² [1]⁶ χ¹ 2- 14⁸ 15². - Impronta: o,ha 8.s. a?za 3P2P (3) 1803 (R)Volume a stampa
24UNIPV-ACC-82-0001_0001.tif.jpg1815Didymi Clerici prophetae minimi Hypercalypseos liber singularisRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Ritratto di Didimo Chierico in antip. - Segn.: pigreco1 a¹⁰(a5+2) b-c⁶ 1-3⁶ 4⁸. - A p. III: "Hujus libelli duplex facta est editio quarum una exemplis XII altera XCII". - A p. V: "Notizia intorno a Didimo Chierico". - A p. 1: "Hypercalypsis". - Trattasi o di una ristampa abusiva in 16°, stampata a Lugano (Cfr. Marino Parenti, Dizionario dei luoghi di stampa falsi ... p. 171), oppure di una ristampa fatta in Milano (Cfr. Angelo Ottolini, Bibliografia Foscoliana p. 33.. - Impronta: I.IO l-e- t.ut ro10 (3) 1815 (R)Volume a stampa
25UNIPV-ACC-78-0001_0001.tif.jpg1815Dell'origine e dell'ufficio della letteratura. Orazione di Ugo FoscoloRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Occhietto. - Segnatura: π² 1-3/8 4/6 5/8 6/4. - Variante B con frontespizio che precede l'occhietto. - Segn.: [1]⁸ 2-5⁸ 6⁴. - Impronta: A.LA a.le lere hedi hedi peil (3) r-ra zagr (7) 1815 (A)1815 (A) (Var. B)Volume a stampa
26UNIPV-ACC-00-0113_0001.tif.jpg1823Viaggio sentimentale di Yorick lungo la Francia e l'Italia con annotazioni di Didimo Chierico ...Raccolte foscoliane Sterne, Laurence Foscolo, Ugo L'A. reale è Laurence Sterne e il traduttore U. Foscolo. - Segn.: π⁴(-π₄) 1-17⁶ 18².. - Impronta: t.o. i-t- i.ie L'vi (3) 1823 (R)Volume a stampa
27UNIPV-ACC-51-0001_0001.tif.jpg1808Risposta dell'A.G.M. all'analisi critica dell'elogio funebre del generale Teulié di U.FRaccolte foscoliane Marocco, Giuseppe Foscolo, Ugo Il nome dell'A., l'avvocato Giuseppe Marocco, si ricava da Foscolo, Prose letterarie, in Opere edite e postume, Firenze, Le Monnier, 1850, vol. 1, p. 527. - Segn.: [1]/8 2/10.. - Impronta: r-o. hia- osum ilfo (3) 1808 (A)Volume a stampa
28UNIPV-ACC-61-0001_0001.tif.jpg1809Dell'origine e dell'ufficio della letteratura. Orazione di Ugo FoscoloRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Segnatura: [1]⁸ 2-6⁸ 7⁴. - Impronta: e,mi sii- diri pain (7) 1809 (R)Volume a stampa
9UNIPV-ACC-49-0001_0001.tif.jpg1807Dei sepolcri carme di Ugo FoscoloRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo L'edizione è impressa su carta a mano senza segnatura. - Trattasi di ristampa della prima edizione bettoniana. - In fine: "Avviso dell'editore" ove si fa riferimento all'edizione bresciana, segnalando la diversa disposizione delle note foscoliane che sono qui a piè di pagina invece che in fondo al carme. - Impronta: e.n- e.sa iot- guvi (3) 1807 (R)Volume a stampa
10UNIPV-ACC-31-0001_0001.tif.jpg1803Poesie di Ugo FoscoloRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Segn.: [1]⁸.. - Impronta: e.o; o.to o.o, Coer (3) 1803 (R)Volume a stampa
11UNIPV-ACC-41-0001_0001.tif.jpg1807Esperimento di traduzione della Iliade di Omero di Ugo FoscoloRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Homerus ; Cesarotti, Melchiorre Segn.: [1]-8⁸ 9⁴. - A c.[1]/2r-[1]/3r: dedicatoria "A Vincenzo Monti" di Ugo Foscolo datata Brescia 1 gennajo 1807. - A c.[1]/4r-5/1r : "Intendimento del traduttore [Ugo Foscolo]" seguito a pag. dispari dalla versione in prosa di Melchiorre Cesarotti ed a pag. pari dalla traduzione in versi di Ugo Foscolo dello stesso primo canto dell'Iliade di Omero. - A c.5/2r-7/1r : traduz. dello stesso primo canto di Vincenzo Monti. - A c.7/2r-8/3r : "Sulla difficoltà di ben tradurre la protasi dell'Iliade considerazioni di Vincenzo Monti". - A c.8/3v-8/4v : "Considerazioni di Melchiorre Cesarotti sul verso". - A c.8/5r-9/2v : "Su la traduzione del cenno di Giove considerazioni di Ugo Foscolo". - A c.9/3r : Indice. - A c.9/4r : "Edizione protetta dalla Legge 19 Fiorile anno IX.". - Per un primo censimento degli esemplari dell'edizione cfr. A.Bruni, Esperimento di traduzione della Iliade di Omero di Ugo Foscolo, Parma, Edizioni Zara, 1989, p.XIII sgg.. - Impronta: oeoi nor- e.bo "d"s (3) 1807 (R)Volume a stampa
12UNIPV-ACC-54-0001_0001.tif.jpg1808Ultime lettere di Jacopo OrtisRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Sul front.: "Naturae clamat ab ipso vox tumulo". - Ed. priva del nome dell'A., descritta in Foscolo U., Ed. Nazionale ... , vol. IV, p. LI. - La pubblicazione presenta 8 p. non numerate e le rimanenti numerate 9-192. - Il verso delle prime [8! p. è bianco. - Segn.: [A!¹² B-H¹₂.. - Impronta: *.o. o.re e.ia trpo (3) 1808 (R)Volume a stampa
13UNIPV-ACC-00-0165_0001.tif.jpg1848Le Grazie : carme / di Ugo Foscolo ; riordinato sugli autografi per cura di F. S. OrlandiniRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Orlandini, Francesco Silvio Edizione a tiratura limitata a 12 esemplari numeratiVolume a stampa
14UNIPV-ACC-25-0001_0001.tif.jpg1802Ultime lettere di Jacopo OrtisRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Trattasi dell'edizione pubblicata senza il nome dell'autore, probabilmente stampata a Milano, presso la Stamperia del Genio Tipografico. - Segn.: π⁴ χ1 1-15⁸ 16⁴. - Segn.: π⁴ 1-15⁸ 16⁴. - Il ritratto dell'autore è firmato: Gioanni Boggi scolpì. - Impronta: *.o. i.in mire L'ci (3) 1802 (R)Volume a stampa
15UNIPV-ACC-74-0001_0001.tif.jpg1814Ultime lettere di Jacopo Ortis tratte dagli autografiRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Segnatura: pigreco2 1-14/6 15/4. - Impronta: *.o. o-o- toe! rich (3) 1814 (R)Volume a stampa
16UNIPV-ACC-60-0001_0001.tif.jpg1809Dell'origine e dell'ufficio della letteratura. Orazione di Ugo FoscoloRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Segnatura: [1]⁸ 2-6⁸ 7⁴.- Impronta: e,mi sii- diri pain (7) 1809 (R)Volume a stampa
17UNIPV-ACC-22-0002_0001.tif.jpg1801Vera storia di due amanti infelici, ossia Ultime lettere di Jacopo Ortis. Parte secondaRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Segn.: π⁴ a-h⁸ i⁶(-i1) χ⁶ k-q⁸ r⁴(-r1). - Luogo di stampa e stampatore presunti: Bologna, Marsigli. Per l'identificazione dell'ed., del luogo di stampa e dello stampatore cfr. FOSCOLO U., Edizione nazionale delle opere di Ugo Foscolo, IV, P. XXXI-XXXV. - Impronta: a.ma toa, i-oi o.va tael VeSo (C) o.el unOs (3) 1801 (R)1801 (R) (Vol. 2) (Vol. 1)Volume a stampa
18UNIPV-ACC-22-0001_0001.tif.jpg1801Vera storia di due amanti infelici, ossia Ultime lettere di Jacopo Ortis. Parte primaRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Segn.: π⁴ a-h⁸ i⁶(-i1) χ⁶ k-q⁸ r⁴(-r1). - Luogo di stampa e stampatore presunti: Bologna, Marsigli. Per l'identificazione dell'ed., del luogo di stampa e dello stampatore cfr. FOSCOLO U., Edizione nazionale delle opere di Ugo Foscolo, IV, P. XXXI-XXXV. - Impronta: a.ma toa, i-oi o.va tael VeSo (C) o.el unOs (3) 1801 (R)1801 (R) (Vol. 2) (Vol. 1)Volume a stampa
19UNIPV-ACC-00-0116_0001.tif.jpg1825Alcuni scritti e dettati inediti di Ugo Foscolo.Raccolte foscoliane Foscolo, Ugo Segn.: [1] 2-4⁸. - Impronta: a.a- i-o- noa- epgn (3) 1825 (A)Volume a stampa
20UNIPV-ACC-35-0001_0001.tif.jpg1803La chioma di Berenice poema di Callimaco tradotto da Valerio Catullo volgarizzato ed illustrato da Ugo FoscoloRaccolte foscoliane Foscolo, Ugo Ex libris di Gianfranco Acchiappati - Sul risguardo anteriore nota di possesso di Massimiliano Bolognini - Sull'esemplare cfr. Raccolta Foscoliana Acchiappati, vol. 1, Milano, 1988, scheda 35.Volume a stampa